![]() |
|
Atbet - novinka v sestavách železobetonových obloukových překladů
| Autor: Roman Čejka Zdroj: Stavebnictví a interiér 3/2008 Fotografie: Archiv firmy Kontakt: ATBET – atypický beton – Roman Čejka | ![]() |
| Vzrůstající obliba obloukového nadpraží, zvláště v rodinných domcích, si vyžádala rozvoj výroby obloukových překladů a zejména řešení technických detailů. Tyto obloukové překlady splňují podmínky evropských norem CE. |
Příprava výroby začala v průběhu roku 2002 a již počátkem roku 2004 firma ATBET zahájila výrobu tohoto nového produktu – obloukových překladů ze železobetonu, které jsou určeny především pro vytvoření nadpraží volných otvorů, dveří, oken a stropů. Jsou vhodné pro stavbu a rekonstrukce klenutých zahradních a vinných sklepů, podloubí, plotů, výklenků, kruhových otvorů a vytvoření otvoru pro použití a montáž zapuštěné předokenní rolety.

Okno se zapuštěnou předokenní roletou
Efektivní využití
Výhodou při použití obloukových prefabrikovaných překladů je možnost variabilně kombinovat různě překlady podle šířky zdiva a přerušení tepelného mostu v místě výplně otvorů. Práce se tak velmi usnadní, zlevní a zrychlí. Tvarová přesnost prefabrikátu zefektivní dokončovací práce v omítkách a na fasádě, navíc se vyhneme nepřesnostem při osazování výplní otvorů. Použitím překladů odpadá nutnost výroby tvarového bednění přímo na stavbě, které je náročné na odbornou zručnost a čas. Také se vyhneme tomu, abychom na výrobu bednění použili materiál a po použití ho byli nuceni zlikvidovat (šlo o tzv. jednorázové použití).

Obloukové překlady pro sklípek
Obloukové překlady slouží k vytváření:
- nadpraží obloukových oken,
- obloukových dveří,
- oken s předokenní nebo bezpečnostní roletou,
- klenutých stropů – sklepy,
- volných otvorů zděných stavebních konstrukcí,
- ploty, výklenky, kruhové otvory apod.
Popis produktu
Obloukové železobetonové překlady se vyrábějí na otvory o světlosti od 60 cm až 4,5 m ve dvou skladebních šířkách 11,5 cm a 14 cm a nenosné příčkové od šířky 7 cm. Mají buď kruhovou střednici a tvar půlkruhu, a nebo jsou sníženy na výšku menší než poloměr kruhové střednice. Jde o prefabrikát vyráběný betonováním do přesných forem.

Firma ATBET – atypický beton vyrábí a dodává certifikované obloukové překlady pro všechny druhy zdiva
Podle použití a požadavků je možné překlady rozdělit do dvou skupin:
- Překlady vyráběné v ucelených rozměrových řadách. Snížené obloukové překlady (SOP) a radiusové obloukové překlady (ROP).
- Překlady vyráběné na zakázku v rozměrech, dle přání a potřeb jednotlivého zákazníka. Atypické snížené obloukové překlady (ASOP) a atypické radiusové obloukové překlady (AROP).
Stanovení dovoleného namáhání a výsledné hodnoty dovoleného zatížení jsou podrobně popsány v technických informacích firmy a na www.atbet.cz.
Doporučení pro osazení
Obloukové překlady vyráběné firmou ATBET – atypický beton – Roman Čejka se skládají na otvor k sobě a v místě výplně otvorů se vkládá tepelná izolace pro přerušení tepelného mostu.

Sestava – ATBET – s překlady ROP
Při stavbě stropů překlady naskládáním k sobě vytvoří pohledově celistvý prostor. Vložením stropní vložky mezi jednotlivé překlady vzniká strop pohledově členitý s vystupujícími žebry do prostoru.
Novinka – Sestava – ATBET
Sestava se skládá z jednoho či více obloukových překladů shodných s rozměrem okna/dveří, tepelné izolace a překladu o 10 cm většího (Lsv). Větší překlad se osadí jako první ve směru otevírání okna/dveří.

Sestava – ATBET – s překlady SOP
Takto složeným nadpražím se odstraní geometrická kolize okenního křídla s hranou překladu při úplném otevření okna, a to díky vzniklému prostoru nad otevřeným křídlem. Tato sestava se používá s překlady SOP a ROP.
Firma ATBET mimo jiné spolupracuje s firmou ERLIS, projekt s.r.o, v jejíchž projektech jsou obloukové překlady zapracovány.
ATBET – atypický beton – Roman Čejka
Hrdlořezy 208, 293 07 Mladá Boleslav
Tel.: +420777 150 284
Fax: +420326 357 001
E-mail: cejka
atbet.czDiskuze a dotazy
Nejnovější články ze stejného zdroje
• Atbet - novinka v sestavách železobetonových obloukových překladů• Železobetonové obloukové překlady
![]() |
Beton, maltové směsi a omítky
Barevné betony umožňují naplnit vize moderní architektury
1. 5. 2012 | Českomoravský beton, a.s. (Stavebnictví a interiér 4/2012)
Skupina Českomoravský beton rozšířila své produktové portfólio o lehce zpracovatelné betony s obsahem barevných pigmentů COLORCRETE® a lité cementové potěry CEMFLOW® Look, které jsou ideálním východiskem pro řešení barevných pohledových betonových ploch.
Bez reakcí čtenářů, 0 hlasůKvalitní malty pro zdění i omítání
12. 4. 2012 | Ing. arch. Jiří Šrámek, Ing. Tomáš Drašnar (Stavebnictví a interiér 3/2012)MULTIBAT PLUS od společnosti Lafarge Cement, a.s. je maltovinové pojivo určené pro staveništní přípravu vysoce kvalitních malt pro zdění i pro omítání. Díky svému univerzálnímu použití nalézá uplatnění jak na dodavatelsky řešené bytové i další výstavbě, tak na malých stavbách a rekonstrukcích prováděných svépomocí.
Bez reakcí čtenářů, 0 hlasůCapatect Carbon pro odolné fasády
13. 3. 2012 | RNDr. Jiří Hejhálek (Stavebnictví a interiér 6/2011)
Tenké kontaktní omítky v zatepleních ETICS čelí často extrémním a rychlým teplotním změnám. Přímé zimní slunce je může během několika minut rozpálit na 45 °C, i když teploměr ukazuje ve stínu hluboko pod nulu. Následně se objevují praskliny, fasáda degraduje a klesá životnost i účinnost zateplení. Čím tmavší odstín fasády, tím je problém nápadnější. Řešením je Capatect Carbon.
Bez reakcí čtenářů, 4 hlasySádrové a vápenosádrové omítky Cemix
22. 11. 2011 | Archiv firmy (Stavebnictví a interiér 10/2011)
Realizátoři stavebních úprav z řad odborníků i laiků začínají v dnešní době objevovat výjimečné vlastnosti sádrových omítek, které zcela splňují požadavky moderního stavebnictví. CEMIX, tradiční výrobce stavebních materiálů v České republice, ve svém sortimentu již několik let nabízí CEMIX Sádrovou omítku, CEMIX Vápenosádrovou omítku a CEMIX Sádrovou stěrku.
Bez reakcí čtenářů, 1 hlas







